Confucius Classroom at Jagiellonian Academy
成立时间:
雅盖隆学院孔子课堂位于波兰库亚维滨海省托伦市,2016年5月正式揭牌,是波兰第一所也是迄今唯一一所独立设立的孔子课堂。目前,课堂共有中文教师3人、教师志愿者2人。雅盖隆学院孔子课堂始终坚持“中文教学优先”的原则,竭诚为当地民众提供高质量的中文课程。自成立以来,课堂共开设各级各类教学班级140余个,累计注册学生2000余人。学习者既包括雅盖隆学院的学生、隶属雅盖隆学院的高中部及小学部的学生,也涵盖当地其他高中、幼儿园的学生和社区居民等。除校本部教学点外,雅盖隆学院孔子课堂还在托伦市设有4所私立幼儿园和1所公立高中的教学点。为了更好地开展中文教学和中国文化传播,孔子课堂组织了丰富多彩的文化活动,如中国电影展、中国文化体验坊、博物馆奇妙夜、“孔子学院日”、“国际中文日”、中国传统节庆活动等。此外,还举办了多场特色文化活动,如“楚汉神韵——中国湖北非物质文化遗产展”、“荆风楚韵,璀璨中华——纪念中国改革开放四十周年图片展”、“奇迹湖北”图片展、“欢乐中国年·乐响荆钟”线上大型编钟音乐会,以及湖北大学龙狮艺术团巡演等,深受当地民众欢迎。课堂还多次举办国际研讨会,如“新丝绸之路背景下跨文化合作的新机遇”国际研讨会(2017年12月)和第六届“世界文化发展论坛”(2018年7月),努力成为中波文化交流的重要桥梁和纽带。

联系我们

Contact Us

关注我们
Follow Us
  • 电话

    +48 601171172

  • 网址

    http://instytutkonfucjusza.edu.pl/

  • 邮箱

    kontakt@instytutkonfucjusza.edu.pl

  • 地址

  • 邮编

    87-100

关注我们

特色及重点项目

Distinctive and Key Programs

      “欢乐中国年·乐响荆钟”线上编钟音乐会奏响波兰
      恰逢牛年(2021)元宵佳节,由湖北大学携波兰雅盖隆学院孔子课堂、巴西圣保罗州立大学孔子学院主办,并联合巴西、波兰境内各大孔院推出的“欢乐中国年·乐响荆钟”线上大型编钟音乐会于当地时间2月28日在云端上演。本次音乐会由多次陪同中国国家领导人出访的湖北编钟国乐团演奏,既有清丽婉转的高山流水之音,也有波澜起伏的史诗颂歌;既有广为传颂的中外名曲,也有编钟演绎下的异域风情。音乐会在充满神话气息的《玄鸟》中拉开帷幕,随后的《庆典序曲》以热烈快速的跑句和唢呐、锣鼓的齐鸣,生动刻画出一幅节日庆典的热闹场景。编钟与民族管弦乐《茉莉花》等曲目以优美的旋律和轻快活泼的音乐表现形式,展现了中国民歌文化浓郁的东方韵味。编磬独奏《流水》根据古琴曲《高山流水》改编而成,洋溢着古风古韵,吸引了线上观众的目光。编钟版波兰名曲《szła dzieweczka》(《走进森林》)引发了线上评论区观众的惊叹和强烈共鸣。中国古老的编钟与传统民族管弦乐交相辉映,展现了编钟悠远辉煌的美妙音响与中国民族管弦乐的独特魅力。战国时期的青铜古乐器跨越千年演绎波兰名曲,让友好的中波人民共同感受不同国度音乐交融的魅力。音乐会以音乐形式共度元宵佳节,通过音乐交流传递了深厚的友谊和美好的祝愿。
        Współpraca Instytutu Konfucjusza z Muzeum Okręgowm w Toruniu
        Systematyczna współpraca Instytutu Konfucjusza Uniwersytetu Hubei i Akademii Jagiellońskiej z Muzeum Okręgowym w Toruniu zaowocowała licznymi wspólnymi wydarzeniami upowszechniającymi kulturę, tradycję i sztukę chińską. Wzięło w nich udział ponad 200 mieszkańców Torunia i turystów z innych miast. Instytut Konfucjusza w pięknych obiektach Muzeum Okręgowego w Toruniu zorganizował cztery pokazy ceremonii parzenia herbaty, pokaz tai chi, koncert chińskich pieśni ludowych. Wszystkie te działania przyczyniły się do wzajemnego zrozumienia różnych kultur i poszerzania wiedzy o chińskiej kulturze. Instytut Konfucjusza będzie nadal współpracować z lokalnymi muzeami, aby organizować więcej zajęć na temat Chin, aby więcej ludzi mogło dowiedzieć się o tym kraju i docenić piękno i bogactwo jego wielowiekowej kultury.
          Instytut Konucjusza przy Uniwersytecie Hubei i Akademii Jagiellonskiej w Toruniu zaprasza na wystawę fotograficzną
          Instytut Konucjusza przy Uniwersytecie Hubei i Akademii Jagiellonskiej w Toruniu zaprasza na wystawę fotograficzną Jednym ze szczególnych działań jest wspólna wystawa fotografii zorganizowana przez Instytut Konfucjusza przy Uniwersytecie Hubei-Akademii Jagiellnskiej w Toruniu (Polska), Muzeum Miejskie w Toruniu oraz Centrum Sztuki Współczesnej Starożytne Miasto Toruń. Do tej pory Instytut Konfucjusza organizował wystawy fotograficzne pod hasłem „Jing Feng Chu Yun, Bright China” upamiętniające 40. rocznicę chińskiej reformy i otwarcia oraz „Cud Hubei”. Wydarzenie przyciągnęło blisko 100 mieszkańców i turystów. Pan Rasielewski, Zastępca Prezydenta Miasta Torunia, powiedział: „Mam nadzieję, że ta wystawa zdjęć pomoże większej liczbie Polaków w bardziej intuicyjnym zrozumieniu Chin, a także, że Instytut Konfucjusza może stać się pomostem łączącym chińską i polską kulturę, tak aby Przyjaźń między nasyzmi dwoma karajami nadal się pogłębiaa”. Dyrekotrzy Klasy Konfucjusza maja również nadzieję, że w przyszłości będzie więcej możliwości współpracy i prowadzenia licznych dzialan w zakresie wymiany kulturalnej, aby więcej Polaków mogło zrozumieć Chiny i Wuhan.
            Hubei University- Instyty Konfucjusza w Akademii Jagiellonskiej w Toruniu organizuje obchody Chińskiego Nowego Roku
            “Obchody Roku Nowego Chińskiego” to najważniejsze wydarzenie wymiany kulturalnej między Chinami a Polską, które odbywa się co roku, nieprzerwanie od sześciu lat (2016 - 2022). Gospodarzem wydarzenia jest Instytut Konfucjusza Akademii Jagiellońskiej w Toruniu (Polska). W roli głównej zawsze występują uczniowie klas Instytutu, ich chińscy nauczyciele oraz zaprzyjaźnione z Instytutem osoby. Prezentowana jest bogata oferta kulturalna, która my przybliżyć i popularyzować w wszechstronny sposób kulturę i sztukę Chin. Ostatnie obchody Chińskiego Nowego Roku, który jest rokiem tygrysa przyciągnęły rzesze widzów. Relacja z tego wydarzenia została pokazana również w regionalnej (Telewizja Bydgoszcz) i lokalnej (Telewizja Toruń) stacji. Aktywność Instytutu Konfucjusza w Toruniu zauważyły także gazety. Spotkaliśmy się z uznaniem i wyrazami sympatii widzów i czytelników w Polsce.
          联系方式
          地址: 中国北京市海淀区学院路15号
          电话: 86-10-63240618
          传真: 86-10-63240616
          邮编: 100083
          邮箱: info@ci.cn
          社交媒体
          返回顶部