9月4日下午2时许,索非亚孔子学院在孔院礼堂举行了已故保加利亚汉学家、翻译家韩裴先生译著《儒学六讲》新书发布会,以缅怀韩裴先生对中保文化交流和中保友谊所做出的积极努力与贡献。9月4日是韩裴先生50周年诞辰,也是韩裴先生生前译著《儒学六讲》的正式出版发行之日。
图一 韩裴先生
图二 韩裴先生译著《儒学六讲》新书样本
发布会由索非亚孔子学院保方院长阿克西尼娅•科列娃(Aksinia Koleva)女士主持。她首先介绍了韩裴先生的生平和工作经历,高度评价了他在介绍中国典籍、儒学思想、现代文学以及强化中保文化交流等方面做出的积极努力和贡献。索非亚大学东方语言学院院长安东尼娅•赞科娃(Antonia Tsankova)教授详细介绍了《儒学六讲》的作者、历史背景、主要内容和翻译的意义与作用。韩裴先生的妻子和妹妹在发言中衷心感谢索非亚孔子学院对韩裴先生及其家人的大力帮助和鼎力支持,表示愿意继续为传播中国文化做出更大的贡献。韩裴先生的生前好友、汉学界专家同仁以及中国文化爱好者纷纷登台发言,表达他们对韩裴先生的思念,感谢他为中保文化互通互鉴所做出的巨大贡献。
图三 索非亚孔子学院阿克西尼娅•科列娃院长主持发布会并致辞
图四 索非亚大学东方语言学院安东尼娅院长进行书籍介绍
图五 韩裴先生的妻子和妹妹代表家人讲话
图六 韩裴父亲与孔院院长合影
保加利亚国会议员科斯坦蒂诺夫(Kostadin Kostadinov)先生、非政府组织人员、孔子学院教师、中文爱好者、韩裴先生家人和生前好友、中方友人等80余人参加发布会。
图七 发布会现场
发布会结束后,参会人员纷纷来到展台前阅读和购买新书,并进行相互交流。本次活动进一步提升了孔子学院在当地的知名度与影响力。
图八 韩裴生平展示
图九 《儒学六讲》和部分中国典籍译著展台